Följande text presenterades vid Kasten Rönnow-symposiet vid Stockholms Universitet, Institutionen för etnologi, religionshistoria och genusvetenskap, 11 maj, 2011. Kasten Rönnow (1897-1943) var svensk indolog och religionshistoriker, docent i sanskrit med jämförande språkforskning i Uppsala 1928. Han dog endast 46 år gammal.
Inledning
När jag fick förfrågan
om att delta i ett seminarium om Kasten Rönnow så tvekade jag inte, även om jag
inte sedan tidigare var speciellt bekant med Rönnows vetenskapliga arbeten. Min
iver att delta berodde framför allt på att genom detta symposium så öppnades en
chans för mig att återknyta till mina erfarenheter att som doktorand skriva om
det vediska offersystemet, och därigenom sätta det arbetet i relation till min
nuvarande verksamhet.
Rönnows vetenskapliga
insats är också intressant genom hans dubbla hemvist i religionshistoria och
indologi, kryddat med ett komparativ intresse; en kombination som under det
21sta århundradet med nödvändighet har en annorlunda karaktär än under det 20
århundradets första årtionden.
Som vanligt så har
terminen varit fylld till bristningsgränsen med plikter: forskningsansökningar,
administration och undervisning. Jag förde därför över Rönnows skannade arbeten
till min bärbara dator, men hann inte sätta mig ner och titta på dem förrän jag
lämpligt nog befann mig i Indien för att undervisa vid Banaras Hindu University
i mars och april (2011). Så med utsikt över Ganges, eller rättare sagt gaṅgā-jī,
började jag min läsning och reflektion.
Vid en första anblick
framstod Rönnows skrifter tidstypiska. För det första var alla texterna skrivna
under perioden innan andra världskrigets slut (på grund av hans tidiga död 1943)
och dessutom var flera av dem i likhet med hans avhandling på tyska. Detta var
perioden innan nazismens sammanbrott och USAs dominans hade förändrat
inspirationens vindar vid de svenska universiteten. Att som filolog rikta sina
blickar mot Tyskland var under denna tid, början av 1900talet, naturligt. Rönnows
oavslutade livsverk har för mig ett nästan symboliskt värde, och får mig osökt
att tänka på min egen farfar som var latinist och som också gjorde en
studieresa till Tyskland, närmare bestämt till München på 1920talet där han
mötte min blivande farmor. Väl hemma i Sverige arbetade han på ett lexikon över
svenskt medeltidslatin, men dog av en hjärtattack på Lerums perrong väntande på
pendeltåget en morgon 1959, när han endast hade hunnit till bokstaven L. Ingen
av hans barn eller barnbarn, mig själv inräknad, har tagit upp den fallna
manteln, och bilden av en filologisk gärning kapad mitt i dessa bana ger mig
ett speciellt förhållande till Rönnows halvspända båge som brast. Deras arbete
bedrevs samtidigt som den samhälleliga legitimiteten och de institutionella strukturerna
vilka bar upp dessa studier snabbt eroderade — även om de inte fick uppleva den
nedmontering som utmärker andra hälften av 1900talet och början av det tredje
årtusendet. Det finns därmed en tragisk dimension över deras livsgärning, en i
det närmsta heroisk insats mot ett obevekligt öde.
Den grundläggande
tanken för filologin är att studera en kultur genom dess texter; något som gör
sig bäst när inga andra medel står till forskarens förfogande: den vediska
kulturen och religionen är i detta avseende ytterst lämplig genom sitt överflöd
av texter kombinerad med bristen på andra källmaterial, t.o.m. arkeologiska.
Skall vi veta något om vedisk religion så är det genom de vediska texterna. Man
kan jämföra med den klassiska grekiska offerkulten där vi har magnifika tempel
kvar men förhållandevis få ritualtexter.
En fråga som dök upp
där jag satt i den 40gradiga hettan på hotelltaket i Varanasi var: besökte
Rönnow någonsin Indien? Geo Widengren och Stig Wikander i sina dödsrunor (1943
och 1944) nämner resor till Tyskland, Frankrike och England men inte till Asien.
Var hans intresse för den vediska epoken lösgjord från det tidiga 1900talets
Indien? Stod han någon gång och tvekade om han skulle ta båten till Bombay (Mumbai)
eller var hans naturliga längtan till universitetsmiljöer på kontinenten? Hans
släktingar berättade senare under symposiet att han faktiskt närde en sådan
dröm om att åka till Indien och till och med funderade på att börja sälja
kylskåp för att finansiera den.
Bilden på honom på sidan
bredvid dödsrunan införd i Nathan Söderblomssällskapets årskrift (1944) visar
fram ett samlat, intensivt ansikte med koncentrerad blick och korrekt
bakåtslickat hår: vilket harmonierar väl med beskrivningen av honom som hårt
och målmedvetet arbetande och under de sista åren allt djupare fascinerad av
den vediska offerideologin — denna märkliga värld som jag själv drogs in i som
doktorand, men som jag under några år hållit ifrån mig.
Under det sena
1900talet till skillnad från den tidigare vediska filologin, som i sin tyska
inkarnation blev än mer textuell på grund frånvaron av en kolonial relation, växte
det fram en antropologisk vedisk fältforskning. Det var en holländare verksam i
USA som ledde utvecklingen, återigen tidstypiskt efter andra världskriget och
förskjutningen västerut. Jag tänker självklart på, som några av er kanske anar,
Frits Staals fältarbete i Sydindien dokumenterat i hans monumentala verk
Agnicayana (1982). Nämnas kan också Asko Parpolas arbete som ger en nordisk
dimension till denna utveckling.
När jag själv tog mig
man an brāhmaṇatexterna så var det helt naturligt ett arbete av textuell
karaktär med sanskritstudier i fokus; jag följde utan att veta i Rönnows
fotspår. Men jag tänkte att jag ändå borde bege mig till Indien och se om jag
kunde få uppleva ett nutida vediskt offer, då dessa till skillnad från andra
indoeuropeiska offertraditioner inte har dött ut, utan verkar vara ovanligt
seglivade. Jag begav mig sålunda till Puṇe eftersom jag hade hört att där skulle
det finnas en myckenhet av vedisk kunskap. Jag fann mycket riktigt: en
ritualexpert, ett museum och ett sanskritlexikonprojekt, som hade hållit på med
bokstaven A i över 20 år, och som skulle bli färdigt, enligt en av de som
jobbade där, om de fortsatte med den nuvarande takten, om ungefär 100 år. Till
slut fick jag reda på att i en by inte så förfärligt långt därifrån skulle ett
vediskt offer utföras. Jag satte mig i en autorickshaw och blev körd ut på landsbygden
utan att riktigt veta var jag till slut befann mig. Vi passerade en procession
av glada människor på någon slags pilgrimsfärd. Jag förstod inte då vad det
handlade om, men de var på väg till Pandharpur för att hylla guden Vitobha.
Slutligen till min besvikelse hamnade jag inte i ett vediskt offer, utan i ett ashram
där en man föreläste om Bhagavad Gita. I mitt sökande efter det vediska offret
så fann jag, eller rättare sagt, landade mitt i en levande hinduisk bhakti-religiositet;
vid den tidpunkten förstod jag inte riktigt betydelsen av detta, men det var fortfarande
en pågående process för mig i Varanasi år 2011 när jag satt där i den 42gradiga
hettan och förberedde min presentation.
För att återvända till
Rönnow. Var det enbart av historiskt intresse han tog sig an det vediska
offersystemet, dess språk, ideologi och gudar? Fanns det inte i tidsandan, inte
minst i den tyska kulturkretsen, ett normativt intresse för dessa frågor. Min
poäng är att vi kan inte bara kan se en sådan undersökning som ett utslag av en
neutral historisk blick som virtuost med de skärvor, vilka tidens tand inte
lyckats mala ner, rekonstruerar en bild av det som varit, eller mer ambitiöst visar
fram för oss hur det faktiskt var (wie es eigentlich gewesen (ist)). De
akademiska ämnena är beroende för sin legitimitet och studentattraktionskraft av
att det de utforskar framstår som viktigt och betydelsefullt. Under 1800talet
och en bit in på 1900talet var ursprunget, själva civilisationens vagga, ett
viktigt tema för människovetenskaperna: att finna det tidigaste stadiet av
religiositet var samtidigt ett sätt att peka på religionens essens och även antyda
dess plats i det nutida samhället. De vediska texterna hade och har en aura av
att kunna ge oss en privilegierad insyn i mänsklighetens barndom, eller kanske
ungdom, även om vi har andra äldre texter till vårt förfogande från andra
kulturer. Vi kan jämföra med den klassiska filologin som är beroende av att de
klassiska texterna, eller rättare sagt den klassiska civilisationen, har en
förebildlig status i samhället, framför allt inkarnerat i utbildningssystemet,
som t.ex. klassiska gymnasier.
På 1900talet ändrades
detta, en mer radikal modernism vände bort blicken från det förflutna och
riktade den mot framtiden och betonade istället för utvinnandet av insikter och
mönster från guldåldern, när nu den än var, kreativitet och ett avgörande brott
med det förgångna. Vi kan karakterisera det som ett utslag av den revolutionära
impuls som sedan franska revolutionen, eller kanske den protestantiska reformationen,
emellanåt bryter igenom den västerländska modernitetens mer vardagliga lunk. Vi
kan gå vidare och fästa blicken på gången från en idealism som tillsammans med grundläggande
humanistiska tankar om människans frihet, tankens kraft och andliga kallelse alltmer
har kommit att avlösas av olika former av determinism och utilitaristiska resonemang
inriktade på materiella värden. Modernismen är på ett sätt en radikaliserad
humanism som har brutit med den kristna och värdekonservativa grunden och
därmed givit upphov till en immanent humanism för vilken individens frihet inte
kan grundas i en andlig entitet som själ eller gud, utan lever osäkert under
naturvetenskapens alltmer detaljerade kunskap om den mänskliga kroppen. Den
nuvarande dominerande teoritrenden inom religionsvetenskapen är t.ex. av
kognitionsvetenskaplig karaktär och försöker medvetet återföra de mänskliga
religiösa beteendena och tankarna till deras biologiska substrat. Postmoderna
trender inom akademin kan, genom sin radikala kritik av grundvalen för den
moderna vetenskapliga rationaliteten, tolkas som den immanenta humanismens
försök att hävda tankens frihet och kraft; den trenden verkar nu ha uttömt sin
sista kraft och det naturvetenskapliga ’paradigmet’ erövrar mer och mer av humanioras
traditionella territorium.
Den skarpa gränsen inom
högre utbildning går på 1960talet, en omvälvning vi på ett sätt fortfarande
lever i, och vars konsekvenser långsamt ackumuleras till vissa resultat som t.ex.
den svåra situationen för de filologiskt inriktade språk- och kulturvetenskaperna.
Men redan under 1800talet genom framväxten av det moderna
forskningsuniversitetet så grundlades denna splittring av filologin längs med
två linjer: bildning och forskning. Genom en allt starkare betoning av den
historiska forskningsmödan med dess positivistiska åtskillnad mellan vara och
böra, så rörde sig filologin bort från betraktandet av texter som källor till
ett civilisationsbygge, till att istället se dem som dokument för att kartlägga
forntiden. Att betona den rena vetenskapen som ideal innebär ett fokus på
svårigheten, det hermeneutiska avståndet, och dess heroiska övervinnande genom
rigorös metoddisciplin. På detta sätt så hade redan en spricka infunnit sig
mellan en idealistisk humanism och strikt historievetenskap och när den
tidigare försvagades så fanns endast den senare kvar. På humanistisk fakultet
vid GU kan detta exemplifieras med att vårt enda, på universitetsnivå erkända,
styrkeområde är språkteknologi, som är språkvetenskap desinfekterad från
bildningstankar och humanism med ett dedicerat fokus på forskning. Detta medan
undervisning i grekiska endast bedrivs på halvfart under kvällstid och
ekonomiskt går med röda siffror, vilka oroar och har föranlett SWOTanalyser och
under 2012 så har nedläggningshotet blivit akut.
Om de vediska, och även
de klasiska grekiska och latinska, skrifterna enbart har en historisk betydelse
i dagens svenska samhälle hur skall vi kunna rättfärdiggöra studiet av dem och
de vetenskapliga discipliner innanför vilken dessa har institutionaliseras?
För mig blev detta
högst påtagligt när institutionen och ämnet jämförande indoeuropeisk
språkvetenskap som i Göteborg odlade denna form av studier lades ner, en
smärtsam och i många avseenden märklig historia. Professor Folke Josephson
kämpade mot alla odds och byråkrater för att ämnet inte skulle bli nedlagt och
sedan efter att detta obönhörligen hade skett för att det likt en fågel Fenix
skulle återuppstå. Idag fylls en vägg på mitt tjänsterum med en del av institutionens
bibliotek som Folke deponerat där, tills vinden vänder. Institutionen samt
undervisningen och forskningen som bedrevs där var på många sätt gammalmodig;
det var en unik kvarleva av vad som för mig, en doktorand på 1990talet,
framstod som det sägenomspunna pre-1960universitetet, med lite byråkrati, stor
lärdom och fascinerade personligheter. Inte så många studenter, men hög kvalité
och stort engagemang. Här avtäcktes de tidigaste texternas språkliga och
innehållsliga delar med ett välfyllt bibliotek som hjärtat i hela processen.
Den idealism som tidigare
bar och motiverade filologin finns inte längre på universiteten som måste kämpa
på den globala arenan, underkastade matematiska formler för beräkning av värdet
av det vetenskapliga arbetet, dess impact. Vi arbetar alltmer under den
ekonomiska nyttans insignier, en krass utilitarism, utan högre värden än möjligtvis
hållbar utveckling, vilket får löjeväckande drag genom kampanjer som den vi
genomled under hösten 2010, då institutionerna skulle tävla om att förbruka
minst el och därmed vinna en elcykel; förnedrande nog var det min egen
institution, hemvist för litteraturvetenskap, idéhistoria och
religionsvetenskap som vann, trots att jag upproriskt nog lämnade min skärm
påslagen under nätterna. Men samtidigt bidrog jag nog till denna pyrrhusseger
genom att vara i Indien under fyra veckor, medan spänningen stegrades hemmavid:
man kunde t.o.m. följa resultaten dag för dag vid den stora ingången, via en
skärm som visade en elförbrukningsgraf för varje institution.
Utan den tidigare idealismen
som fond så återstod för filologin och humaniora i allmänhet endast den rena
vetenskapen, men dess i en positivistisk anda skiljande mellan vara och böra
insisterade på att inte kunna vara till direkt nytta. Vi ser nu en mångfald av
försök att hitta tillbaka till en nyttodimension för humaniora, vilket jag inte
tror är fel, men själva förståelsen av vad nytta är, är så snävt definierad att
ansträngningarna ofta blir till antingen bisarra kosmetiska operationer i linje
med hållbarhetstävlingar eller till en prokrustesbädd där inte bara fötter utan
också huvud kapas för att passa in den färdiga mallen.
Min övertygelse är att
ett värdigt och kraftfullt nyttoargument och genuin självförståelse för
humaniora måste ta sin utgångspunkt i den demokratiska bildningen som hotas att
bli uppslukad av både expertvälde och populism. Det är i denna kontext,
överflödande av värden, som religionsstudier och filologiska studier, både
undervisning och forskning, måste sättas in i, om de på ett slagkraftigt sätt
skall kunna visa på en legitimitet även under den 21a århundradet. Ett argument
för den rena vetenskapen håller inte eftersom resurserna är begränsade och allt
inte kan utforskas med samma djup och resurser. Därför är den postmoderna
relativismen lika farlig som den positivistiska värdeneutrala och immanenta
ansatsen. Om de gällande värdena bara är resultat av en ideologiernas kamp, så
är det upp till kamp och inte tolkning av vediska texter vi bör ägna oss åt.
Min tanke här är att vi måste återerövra ett förhållningssätt där dessa texter
inte bara är historiska dokument utan kan vara källor till insikter värdefulla
för den demokratiska kulturens utveckling.
Att då argumentera för
att ett sådant bildningsinriktat studium inte är nödvändigt, utan att vi
behöver historien primärt för att förstå vilka vi nu är, som ett slags
kulturell anamnes, öppnar för motargumentet att man då har berövat historiens
dess allmängiltighet, dess universella drag och värderar den endast utifrån
dess verkningshistoria. Men denna måste värderas, allt inflytelserikt är inte
av godo. Vi återförs därmed från en kausal till en normativ dimension. En
insikt vunnen genom ett studium av en äldre civilisation är inte bara en
kunskap om hur det faktiskt var, utan en insikt om hur det borde vara eller
inte borde vara. Att skilja dessa två element (fakta och värde) åt är att
omöjliggöra ett bildande humanistiskt studium.
När jag satt och
förberedde denna presentation med utsikt över Ganges och staden Varanasi med
dess tutande och bullrande ljudlandskap, i vilket fåglar, flöjtmusik och andra
heliga ljud ibland tränger igenom, kunde jag inte låta bli att reflektera över
min egen situation i resan mellan väst och öst. Jag var där dels som lärare på
en fältkurs med studenter både från Göteborgs universitet och från Lunds
universitet, dels som gästlärare på Banaras Hindu University, Department of philosophy and religion.
Jag föreläste två gånger om veckan på BHU om religionsvetenskap, vilket är ett
ovanligt ämne i Indien, medan studenterna studerade olika aspekter av Varanasis
nutida religiösa mosaik. Hela detta upplägg är en del ett projekt som heter
go:India och som löper under tre år med början 2011, för vilket jag tillsammans
med min kollega Åke Sander är ledare och som har som mål att bygga upp ett
nätverk och utbyten mellan GU och olika nordindiska universitet. Vårt projekt
är dock bara ett av många; det pågår nästan en kapplöpning för att etablera
samarbete med Indien som verkar bli nästa asiatiska stormakt, ekonomiskt och
troligtvis också i andra aspekter.
Jag har därmed färdats
tre millenier, från Vediska offer till det pulserande nutida Indien. Det är här
och nu som den rådande tidsandan finner sitt intresse, främst av ekonomisk art.
Men kultur spelar en viktig roll och med det referenser och bruk av det vediska
arvet, även om dessa, som t.ex. den kärnvapenbestyckade roboten Agni (också namnet
på den vediska eldsguden), inte i någon högre grad speglar det halvnomadiska
ursprunget i nordvästra Indien och Pakistan.
Jag har inte landat än
och tror nog att de vediska gudarna kan vakna till liv igen. Men den fågel som flyger
pånyttfödd ur den glödande askan är inte en uppfräschad filolog djupt
försjunken i dammiga luntor. För det första måste Hindi komma först; de äldre
språkstadierna på andra plats eller kanske på tredje plats efter de andra
indiska nutida språken som bengali, tamil och punjabi, vilka är svindlande
många, ofta med sina egna skriftsystem.
Forntiden ges legitimitet
som studieobjekt genom nutidens dynamik. Historia bedrivs aldrig för sin egen
skull, det är en positivistisk fantasi. Studiet av en annan kultur,
civilisation, är en del av ett nätverk av intressen: ekonomiska, religiösa,
estetiska och eskapistiska. Vi måste acceptera detta och omformulera både
indologi och religionsvetenskap utifrån detta faktum. Religionsvetenskapen bör
därmed på samma sätt som indologin bejaka globaliseringen och det allt snabbare
omformandet av högre utbildning och forskning som den nya informationsteknologin
ger möjlighet till.
Min vision för svenskt
vidkommande vore ett nationellt sydasienprogram där de olika universitetens
kompetenser och förutsättningar tas till vara i kombination med ett
studiecentrum i Indien för fältstudier och odlandet av ett rikt nätverk av
kontakter med Indiska högskolor och universitet. En kosmopolitisk orienterad
undervisning och forskning med engelska som lingua
franca.
Det är alltså i denna
min färd från vedisk ritualism till antropologisk utforskning av det nutida
Indien, till förnyade språkstudier, som jag läser Kasten Rönnows halvfärdiga
livsverk: att ta vid där han och jag själv slutade är frestande, att fortsätta
bortom bokstaven L där min farfar stupade, men efter L kommer V om vi är i
Indien – så vem vet kanske hittar jag fram till mitt
vediska offer till slut.
Clemens Cavallin, docent i religionsvetenskap, Göteborgs universitet.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar