I Frans G. Bengtssons roman Röde Orm. Sjöfarare i västerled från 1941 hamnar
huvudpersonen och hans resesällskap i tjänst hos Almansur i det muslimska
Cordova-kalifatet och ombeds att omfamna islam. ”Lyssna nu noga, hedning,”
säger Almansur, ”Allah är en, den Evige, den Upphöjde; och Muhammed är hans
profet.” Orm och hans män väljer, i alla fall nominellt och tillfälligt, att bekänna
sig till islam och ta sold i Almansurs armé, men, skriver Bengtsson, ”att tjäna
Allah och vara Profeten till lags tedde sig stundom besvärligt för dem. När de
under krigstiden funno vin och fläsk hos de kristna, var det dem förbjudet att
njuta av dessa ting…”
Jag kommer att
tänka på Röde Orm under ett besök på Enköpings museum och den nyöppnade
utställningen Viking
Couture. Utställningen, som fått en hel del medial uppmärksamhet, vill
bidra med ny kunskap om ett kulturutbyte mellan vikingar och muslimer, likt det
Frans G. Bengtsson skildrade.
Röde Orm är naturligtvis fantasi och fiktion, men att
handelsmän och krigare från våra breddgrader hade omfattande kontakter med
muslimska kulturer under den så kallade vikingatiden har vi många belägg för. Gotland är
exempelvis världens fyndtätaste område vad beträffar silverskatter från
700-talets slut till 1100-talets början, och mycket av innehållet i skatterna stammar från
muslimska kulturer. Bland de fynd som gjorts i utgrävningarna av vikingastaden
Birka, på Björkö utanför Stockholm, märker vi agater från Indien, karneoler
från Jemen, kristaller och pärlor från Bysans och Västturkestan och inte minst
en mängd smycken och mynt från kalifaten i vad som idag är Irak och Iran,
Spanien och Portugal. Mest känd är en ring
med inskriptionen ”Allah” eller kanske ”till/för Allah”.
Andra vittnesmål om
vikingaresor till muslimska kulturer finner vi i inskrifterna på en rad
runstenar runt om i Sverige, som exempelvis på Gripsholmsstenen,
där vi kan läsa:
Tola lät resa denna
sten efter sin son Harald, Ingvars broder.
De foro manligen fjärran
efter guld och österut gåvo örnen (mat),
dogo söderut i
Särkland.
Särkland betecknade det muslimska
kulturområdet och Harald som blev örnmat i öster tros ha deltagit i det så
kallade Ingvarståget,
namngivet efter Ingvar den Vittfarne (1016-1041) som enligt sagan ledde 3000 vikingar genom
Volga, förbi Konstantinopel och in i dagens Georgien och Azerbaijan och vidare
ut i Kaspiska havet 1036–1041. Av dessa ska endast ett fåtal återvänt hem.
Det finns också en
rad arabiska källor som berättar om vikingar och deras handel och härjningar i Särkland och i dessa källor
berättas dessutom om konvertiteter till islam vilka, precis som Orm och hans
mannar, hade svårt med de muslimska dietreglerna. Den safavidiske 1600-talskrönikören Amin Razi
berättar exempelvis att vikingarna var så förtjusta i grisen att till och med ”de som
konverterat till islam åt fläsk.”
Vi kan alltså med
säkerhet säga att personer från vad vi idag kallar Sverige reste till områden
med muslimsk majoritetsbefolkning, och att de därifrån medförde en stor mängd
föremål - och kanske också slavar. I en berömd krönika av Ibn al-Athir (1160-1233) berättas hur vikingar intar staden Berda’a
i dagens Azerbaijan, dödar tusentals invånare och tar med sig resten som slavar.
Vad som sedan hände med dessa – och andra slavar tagna i muslimska kulturer –
vet vi inget om. De kan ha sålts eller avlidit på vägen hem, men det är inte
helt osannolikt att några av dessa hamnade i vad som idag är Sverige. Frans G Bengtsson
låter, som bekant, Orm medföra inte bara orientaliska kläder och vapen, utan
även muslimska slavar hem till kung Harald Blåtand.
Enligt nyare forskning tror en del arkeologer att Birka snarare än en handelsstad kan ha varit ett arbetsläger för tillfångatagna hantverkare, som kidnappats till ön för att framställa handelsvaror. Att några av dessa kan ha varit muslimer är inte omöjligt.
Enligt nyare forskning tror en del arkeologer att Birka snarare än en handelsstad kan ha varit ett arbetsläger för tillfångatagna hantverkare, som kidnappats till ön för att framställa handelsvaror. Att några av dessa kan ha varit muslimer är inte omöjligt.
Genom sådana
kulturmöten utbyts inte endast föremål och människor utan även idéer. Vilka idéer,
och hur dessa tolkades och omtolkades är svårt att veta. De två mest
uppmärksammade föremålen i Viking Couture
på Enköpings museum är två broderade sidenband. Textilarkeologen Annika
Larsson, vars forskning ligger till grund för utställningen, menar att dessa broderier kan utläsas som arabisk text. Mer specifikt tolkar Larsson det
som att ett av dess broderier går att utläsa som ett spegelvänt Allah, medan
det andra går att utläsa som Ali. Både i så kallade kufisk stil. Larssons fynd
är intressanta pusselbitar som kan bidra till bilden av de kulturkontakter som
skedde mellan skandinaver och muslimska kulturer för mer än 1000 år sedan.
Men kanske bör vi
vara försiktiga i våra tolkningar av dessa och andra liknande föremål?
I
en intervju berättar Larsson om ”gravgåvor i form av vackra kläder, fint
sydda av exotiska tyger”. I Koranen, fortsätter hon, ”står att man i Paradiset bar kläder av siden, vilket
tillsammans med textbandens inskriptioner kan förklara den utbredda förekomsten
av siden i vikingatida gravar ... Förmodligen var det vikingatida gravskicket
påverkat av islam och tanken om ett evigt liv i Paradiset efter döden”.
Att
vikingar klädde sina döda i dessa vackra kläder säger nog något om just
vikingatida gravskick, snarare än om muslimska. Gravgåvor är inte vanligt
förekommande i muslimsk kultur, utan snarare begravs döda muslimer enkelt
insvepta i ett tygstycke. Att sådana traditioner skulle vara inspirerade av Koranens paradisskildringar är en vågad och svårprövad hypotes. Mer
sannolikt är att de begravde sina döda i de vackraste kläder och med de
vackraste föremålen de ägde, i enlighet med inhemska gravskick. Vi
vet heller inte om ägarna av dessa broderade tyger visste att dessa
mönster kunde tydas som arabisk skrift. En enklare tolkning är att de helt
enkelt tyckte de var estetiskt tilltalande.
En
ytterligare reflektion man kan göra är hur vikingar gång på gång lockar till nytolkning
och får fungera som projektionsytor för samtida värderingar och förhoppningar.
Från det nationalromantiska artonhundratalets tappra krigare, över 1900-talets international
businessmen, till det tidiga 2000-talets mångkulturella resenärer.
Dessa
kritiska reflektioner till trots öppnar Annika Larssons intressanta fynd för
nya frågor och kan inspirera till nya, gärna tvärvetenskapliga,
forskningsprojekt.
Kanske är det dags för ett större islamarkeologiskt projekt
i Sverige?
Simon Sorgenfrei, Södertörns högskola